吳語(yǔ):在官話南征下
文章出自:中華遺產(chǎn) 2017年第07期 作者: 阮桂君
標(biāo)簽: 文化遺產(chǎn)

古老方言
吳語(yǔ)是中國(guó)最古老的方言之一,其淵源可以追溯到商周時(shí)期。但是在其幾千年歷史中,恒久不變的主題卻是與官話不眠不休的爭(zhēng)斗。在爭(zhēng)斗中處于弱勢(shì)的吳語(yǔ),在今日仍延續(xù)著頹勢(shì)。圖中展示了吳語(yǔ)中的一些特色詞匯。
繪畫/靴下貓腰子
吳語(yǔ)是中國(guó)最古老的方言之一,其淵源可以追溯到商周時(shí)期。但是在其幾千年歷史中,恒久不變的主題卻是與官話不眠不休的爭(zhēng)斗。在爭(zhēng)斗中處于弱勢(shì)的吳語(yǔ),在今日仍延續(xù)著頹勢(shì)。圖中展示了吳語(yǔ)中的一些特色詞匯。
繪畫/靴下貓腰子
說(shuō)起吳語(yǔ),大多數(shù)人并不陌生,如果喜歡越劇的話,更是為“吳儂軟語(yǔ)”的清新和柔婉所折服。曾幾何時(shí),一曲吳語(yǔ)江蘇民歌《茉莉花》紅遍海內(nèi)外,甚至連外國(guó)人都能唱上幾句。但是現(xiàn)在,蘇州、上海等地,越來(lái)越多的年輕人已經(jīng)不會(huì)說(shuō)地道的吳語(yǔ)了。
去年10月份,蘇州取消了幾條旅游線路公交車的吳語(yǔ)報(bào)站,使蘇州閑話在公交車上存在了不過五年。令初入蘇州的游客于人生中第一次聆聽到軟糯吳語(yǔ)的美好體驗(yàn),再也不會(huì)感受到了。不得不說(shuō)是一種遺憾。
凡中國(guó)國(guó)家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時(shí)必須注明來(lái)源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。